Book contents
- Frontmatter
- AVERTISSEMENT
- BIBLIOGRAPHIE
- ABRÉVIATIONS
- INTRODUCTION
- Phonétique
- Morphologie
- CHAPITRE I Effets des changements de la prononciation
- CHAPITRE II Les alternances vocaliques
- CHAPITRE III Changement du type grammatical
- CHAPITRE IV Le verbe
- CHAPITRE V Le nom
- CHAPITRE VI Des mots accessoires et de l'ordre des mots
- Vocabulaire
- Conclusion générale
- Index des termes techniques
- Table des matières
CHAPITRE I - Effets des changements de la prononciation
Published online by Cambridge University Press: 05 October 2010
- Frontmatter
- AVERTISSEMENT
- BIBLIOGRAPHIE
- ABRÉVIATIONS
- INTRODUCTION
- Phonétique
- Morphologie
- CHAPITRE I Effets des changements de la prononciation
- CHAPITRE II Les alternances vocaliques
- CHAPITRE III Changement du type grammatical
- CHAPITRE IV Le verbe
- CHAPITRE V Le nom
- CHAPITRE VI Des mots accessoires et de l'ordre des mots
- Vocabulaire
- Conclusion générale
- Index des termes techniques
- Table des matières
Summary
Les nouveautés phonétiques qu'a introduites le germanique étaient de nature à bouleverser le système grammatical et à changer le caractère de la langue.
Deux de ces nouveautés ont eu une influence décisive: l'intensité initiale et l'altération des finales.
Pour le comprendre, il suffit de se représenter ce qu'étaitla structure grammaticale de l'indo-européen.
D'une part, l'indo-européen comportait des syllabes toutes égales entre elles en valeur significative, distinguées par une durée plus ou moins longue et par le degré de hauteur de la voix dans la partie vocalique. Aucune syllabe ne jetait dans l'ombre les syllabes voisines. Ainsi tous les éléments du mot étaient clairs.
D'autre part, les moyens d'expression de la grammaire indo-européenne étaient au nombre de trois: des éléments suffixés, dits suffixes et désinences – des alternances portant sur la partie vocalique de chacun des trois éléments constitutifs du mot, racine, suffixe et désinence – des varations de place du ton. Par exemple, dans le présent du verbe «aller» qui ne comporte pas de suffixe et qui a seulement une racine et des désinences personnelles, la flexion est ire pers. sing. *éi-mi, ire pers. plur. *i-més, comme on le voit par skr. émi, imáh, gr. dorien eĩmi, imes (cette forme n'a pas la place ancienne du ton).
- Type
- Chapter
- Information
- Caractères généraux des langues germaniques , pp. 95 - 100Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2009