Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-mlc7c Total loading time: 0 Render date: 2024-11-08T00:34:35.403Z Has data issue: false hasContentIssue false

39 - “Postcolonial” African and Caribbean literature

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

F. Abiola Irele
Affiliation:
Harvard University, Massachusetts
Simon Gikandi
Affiliation:
University of Michigan, Ann Arbor
Get access

Summary

Postcolonial literature is usually produced by such younger writers as Caryl Phillips in England and Calixthe Beyala in France, who are part of minority diasporas in what were colonizing nations; they are especially, but not exclusively, those born and raised after independence. This literature is a result of the massive migrations of recent decades and the growing global economic market in which education and jobs are available to those from former colonies. One explanation of these diasporas might be “We are here because you were there” (Frankenberg and Mani 1993: 293). The “postcolonials” have replaced the “colonials” as the persons moving from one culture to another. The large-scale movement of people from their countries of origin is a salient feature of the contemporary world.

Postcolonial literature is distinct from theories of post colonialism and post-colonial studies. While the term “postcolonial” is used historically to mean literature written after the era of colonialism, postcolonial cultural studies critically analyzes the continuing relationship of colonial powers to those they had colonized and often treats nationalist governments and their nativist culture as reactionary or neocolonial. Postcolonial studies are anticolonial; most forms of dominance are viewed as imperial and those dominated as colonized victims. Postcolonial analysis tends to be antagonistic to literary art; elite culture is to be deconstructed to reveal its hidden assumptions, including complicity with the colonizers. The colonizers’ culture is to be appropriated to resist, to answer back.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2000

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Agard, John. 1997. From the Devil’s Pulpit. Newcastle: Bloodaxe.
Anyinefa, Koffi. 1998. “Postcolonial Postmodernity in Henri Lopes’s Le pleurer-rire.Research in African Literatures 29. 3.Google Scholar
Baker, Léandre-Alain. 1993. Les jours se traînent, les nuits aussi. Carnières, Belgium: Lansman.
Bandele-Thomas, Biyi. 1991. The Man Who Came in from the Back of Beyond. London: Bellew
Bandele-Thomas, Biyi. 1999. The Street. London: Picador.
Begag, Azouz. 1986. Le gone du Chaâba. Paris: Seuil.
Begag, Azouz. 1989. Béni ou le paradis privé. Paris: Seuil.
Begag, Azouz. 1995. Les chiens aussi. Paris: Seuil.
Bernabé, Jean, Chamoiseau, Patrick, and Confiant, Raphael. 1989. Éloge de la Créolité. Paris: Gallimard.
Beyala, Calixthe. 1992. Le petit prince de Belleville. Paris: Albin Michel.
Beyala, Calixthe. 1994. Assèze l’Africaine. Paris: Albin Michel.
Beyala, Calixthe. 1995. Loukoum: The “Little Prince” of Belleville. Trans. Jager, Marjolijn. Oxford: Heinemann.
Bhabha, Homi K. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.
Bolya, . 1998. La polyandre. Paris: Serpent à Plumes.
Brand, Dionne. 1984. Chronicles of the Hostile Sun. Toronto: Williams-Wallace.
Chamoiseau, Patrick. 1992. Texaco. Paris: Gallimard.
Chamoiseau, Patrick. 1998. Texaco. Trans. Rejouis, Rose-Myriam. New York: Vintage.
Charef, Mehdi. 1983. Le thé au harem d’Archi-Ahmed. Paris: Mercure de France.
Charef, Mehdi. 1991. Tea in the Harem. Trans. Ed Emery, . London: Serpent’s Tail.
Charles, Jean-Claude. 1984. Bamboola bamboche. Paris: B. Barrault.
Charles, Jean-Claude. 1985. Manhattan blues. Paris: B. Barrault.
Clarke, Austin. 1985. When Women Rule. Toronto: McClelland and Stewart.
Clarke, Austin. 1993. There Are No Elders. Toronto: Exile Editions.
Cliff, Michelle. 1989. No Telephone to Heaven. New York: Vintage.
Condé, Maryse. 1997. Desirada. Paris: Robert Laffort.
Condé, Maryse. 1998. “O Brave New World.” Research in African Literatures 29. 3.Google Scholar
Condé, Maryse. 2002. Desirada. Trans. Philcox, Richard. New York: Soho.
Dabydeen, David, and Edwards, Paul. 1991. Black Writers in Britain, 1760–1890. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Dabydeen, David. 1984. Slave Song. Mundelstrup, Denmark: Dangaroo.
Dabydeen, David. 1985. Hogarth’s Blacks: Images of Blacks in Eighteenth-Century English Arts. Mundelstrup, Denmark: Dangaroo.
Dabydeen, David. 1991. The Intended. London: Secker and Warburg.
Dabydeen, David. 1993. Disappearance. London: Secker and Warburg.
Dabydeen, David. 1994. Turner: New and Selected Poems. London: Cape Poetry.
D’Aguiar, Fred. 1994. The Longest Memory. London: Chatto and Windus.
Dalembert, Louis Philippe. 1998. “Exil et diaspora: une littérature en migration.” Notre Librairie 133.Google Scholar
Danticat, Edwidge. 1994. Breath, Eyes and Memory. New York: Soho.
Dash, J. Michael. 1998. “Haïti imaginaire: l’évolution de la littérature haïtienne moderne.” Notre Librairie 133.Google Scholar
Efoui, Kossi. 1993. La malaventure. Carnières, Belgium: Lansman.
Emecheta, Buchi. 1977. Second-Class Citizen. London: Fontana/Collins.
Emecheta, Buchi. 1979. The Joys of Motherhood. New York: Braziller.
Frankenberg, Ruth, and Mani, Lata. 1993. “Cross Currents, Crosstalk: Race, ‘Postcoloniality’ and the Politics of Location.” Cultural Studies 7. 2.Google Scholar
Grant, Kevin, ed. 1997. The Art of David Dabydeen. Leeds: Peepal Tree Press.
Gurnah, Abdulrazak. 1994. Paradise. London: Hamish Hamilton.
Hargreaves, Alec G. 1991. Voices from the North African Immigrant Community in France: Immigration and Identity in Beur Fiction. Oxford: Berg.
Hargreaves, Alec G., and McKinney, Mark eds. 1997. Post-Colonial Cultures in France. London: Routledge.
Harris, Claire. 1992. Drawing Down a Daughter. Fredericton, NB, Canada: Goose Lane.
Ilona, Anthony. 1995. “Crossing the River: A Chronicle of the Black Diaspora.” Wasafiri 22.Google Scholar
Johnson, Linton Kwesi. 1975. Dread Beat and Blood. London: Bogle L’Ouverture.
Jules-Rosette, Bennetta. 1998. Black Paris: The African Writers’ Landscape. Urbana: University of Illinois Press.
Juneja, Renu. 1995. “Contemporary Women Writers.” In West Indian Literature. Ed. King, Bruce. 2nd edn. London: Macmillan.Google Scholar
Karone, Yodi. 1980. Le bal des caïmans. Paris: Karthala.
Karone, Yodi. 1988. Les beaux gosses. Paris: Publisud.
Kincaid, Jamaica. 1983. Annie John. New York: American Library.
Kwahulé, Koffi. 1993. Cette vieille magie noire. Carnières, Belgium: Lansman.
Kwahulé, Koffi. 1997. Bintou. Carnières, Belgium: Lansman.
Kwahulé, Koffi. 1998. Fama. Carnières, Belgium: Lansman.
Laferrière, Dany. 1985. Comment faire l’amour avec un nègre sans se fatiguer. Montreal: VLB.
Laferrière, Dany. 1989. How to Make Love to a Negro. Trans. Homel, David. Toronto: Coach House.
Laye, Barnabé. 1989. Mangalor. Paris: Seghers.
Lee, A. Robert, ed. 1995. Other Britain, Other British: Contemporary Multicultural Fiction. London: Pluto.
Lopes, Henri. 1982. Le pleurer-rire. Paris: Présence Africaine.
Lopes, Henri. 1987. The Laughing Cry: An African Cock and Bull Story. Trans. Moore, Gerald. New York: Readers International.
Maja-Pearce, Adewale. 1987. In My Father’s Country: A Nigerian Journey. London: Heinemann.
Makhele, Caya. 1988. L’homme au Landau. Paris: L’Harmattan.
Marshall, Paule. 1982. Brown Girl, Brownstones. Old Westbury, NY: Feminist Press.
Mehrez, Samia. 1993. “Azouz Begag: Un di Zafas di Bidoufile.” In Post/Colonial Conditions: Exiles, Migrations, and Nomadisms, Yale French Studies 82 and 83. Ed. Lionnet, Françoise and Scharfman, Ronnie, 1.Google Scholar
Monénembo, Tierno. 1979. Les crapauds-brousse. Paris: Seuil.
Monénembo, Tierno. 1983. The Bush Toads. Trans. Harlow, James Kirkup, Essex: Longman.
Monénembo, Tierno. 1986. Les écailles du ciel. Paris: Seuil.
Monénembo, Tierno. 1991. Un rêve utile. Paris: Seuil.
Monénembo, Tierno. 1993. Un attiéké pour Elgass. Paris: Seuil.
Monénembo, Tierno. 1995. Pelourinho. Paris: Seuil.
N’Djehoya, Blaise. 1988. Le nègre Potemkine. Paris: Lieu Commun.
Nichols, Grace. 1986. Whole of a Morning Sky. London: Virago.
Nini, Soraya. 1993. Ils disent que je suis une beurette. Paris: Fixot.
Njami, Simon. 1985. Cercueil et Cie. Paris: Lieu Commun.
Njami, Simon. 1987. Coffin and Company. Trans. Raderman, Marlene. Berkeley: Black Lizard Books.
Njami, Simon. 1989. African Gigolo. Paris: Seghers.
Okri, Ben. 1981. The Landscapes Within. London: Longman.
Okri, Ben. 1991. The Famished Road. London: Jonathan Cape.
Ollivier, Emile. 1995. Les urnes scellées. Paris: Albin Michel.
Phelps, Anthony. 1994. “Black African Literature from America, Myth or Reality?Research in African Literatures 25. 2.Google Scholar
Phillips, Caryl. 1985. The Final Passage. London: Faber and Faber.
Phillips, Caryl. 1986. A State of Independence. London: Faber and Faber.
Phillips, Caryl. 1993. Crossing the River. London: Bloomsbury
Phillips, Caryl. 1997. The Nature of Blood. London: Faber and Faber.
Phillips, Mike, and Phillips, Trevor. 1998. Windrush: The Irresistible Rise of Multi-Racial Britain. London: Harper Collins.
Phillips, Mike. 1997. The Dancing Face. London: Harper Collins.
Raharimanana, Jean-Luc. 1996. Lucarne. Paris: Serpent à Plumes.
Rakotoson, Michèle. 1990. Un jour ma mémoire. Theâtre Sud 3. Paris: L’Harmattan.
Ramraj, Victor J. 1996. “Diasporas and Multiculturalism.” In New National and Post-Colonial Literatures. Ed. King, Bruce. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Sebbar, Leila. 1984. Shérazade: 17 ans, brune, frisèe, les yeux verts. Paris: Stock.
Sebbar, Leila. 1996. Sherazade: Missing, Aged 17, Dark Curly Hair, Green Eyes. Trans. Blair, Dorothy S.. London: Quartet.
Selvon, Samuel. 1956. The Lonely Londoners. London: Wingate.
Selvon, Samuel. 1975. Moses Ascending. London: Davis-Poynter.
Senior, Olive. 1989. The Arrival of the Snake Woman and Other Stories. London: Longman Caribbean.
Waberi, Abdourahman. 1994. Pays sans ombre. Paris: Serpent à Plumes.
Waberi, Abdourahman. 1996. Cahier nomade. Paris: Serpent à Plumes.
Wambu, Onyekachi. 1998. Empire Windrush: Fifty Years of Writing about Black Britain. London: Gollancz.
Woodhull, Winifred. 1993. “Exile.” In Post/Colonial Conditions: Exiles, Migrations, and Nomadisms, Yale French Studies 82 and 83. Ed. Lionnet, Françoise and Scharfman, Ronnie, 1.Google Scholar
Zephaniah, Benjamin. 1993. City Psalms. Newcastle: Bloodaxe.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×