Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-dk4vv Total loading time: 0 Render date: 2024-12-27T04:30:18.880Z Has data issue: false hasContentIssue false

30 - Shakespeare Using Early Modern Translations

from Part III - Language

Published online by Cambridge University Press:  17 August 2019

Bruce R. Smith
Affiliation:
University of Southern California
Katherine Rowe
Affiliation:
Smith College, Massachusetts
Ton Hoenselaars
Affiliation:
Universiteit Utrecht, The Netherlands
Akiko Kusunoki
Affiliation:
Tokyo Woman’s Christian University, Japan
Andrew Murphy
Affiliation:
Trinity College Dublin
Aimara da Cunha Resende
Affiliation:
Universidade Federal de Minas Gerais, Brazil
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Sources cited

Ascham, Roger. The Scholemaster, or plaine and perfite way of teachyng children, to understand, write, and speak the Latin tong. London: 1570.Google Scholar
Baldwin, T. W. William Shakspere’s Small Latine and Lesse Greeke. 2 vols. Urbana: U of Illinois P, 1944. The text is available as a searchable, open-access online edition at http://durer.press.illinois.edu/baldwin/index.html.Google Scholar
Barkan, Leonard. “What Did Shakespeare Read?The Cambridge Companion to Shakespeare. Ed. de Grazia, Margreta and Wells, Stanley. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 3148.CrossRefGoogle Scholar
Bate, Jonathan. Shakespeare and Ovid. Oxford: Clarendon, 1993.Google Scholar
Boutcher, Warren. “The Renaissance.” The Oxford Guide to Literature in English Translation. Ed. France, Peter. Oxford: Oxford UP, 2000. 4555.Google Scholar
Burrow, Colin. “Shakespeare and Humanistic Culture.” Shakespeare and the Classics. Ed. Martindale, Charles and Taylor, A. B.. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 927.CrossRefGoogle Scholar
Clarke, Danielle. The Politics of Early Modern Women’s Writing. London: Longman, 2001.Google Scholar
Daniell, David. “Translating the Bible.” The Nature of Religious Language: A Colloquium. Ed. Porter, Stanley E.. Sheffield: Sheffield Academic, 1996. 6887.Google Scholar
Delabastita, Dirk. “‘If I Know the Letters and the Language’: Translation as Dramatic Device in Shakespeare’s Plays.” Shakespeare and the Language of Translation. Ed. Hoenselaars, Ton. London: Thomson Learning, 2004. 3152.Google Scholar
Foakes, R. A., ed. A Midsummer Night’s Dream. Cambridge: Cambridge University Press, 2003.Google Scholar
Gillespie, Stuart. Shakespeare’s Books: A Dictionary of Shakespeare’s Sources. London: Athlone, 2001.Google Scholar
James, Heather. “Shakespeare’s Learned Heroines in Ovid’s Classroom.” Shakespeare and the Classics. Ed. Martindale, Charles and Taylor, A. B.. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 6685.CrossRefGoogle Scholar
Jones, Emrys. The Origins of Shakespeare. Oxford: Clarendon, 1977.Google Scholar
Jonson, Ben. “To the memory of my beloued, The Avthor Mr. William Shakespeare: And what he hath left us.” William Shakespeare: The Complete Works. 2nd ed. Ed. Wells, Stanley and Taylor, Gary. Oxford: Clarendon, 2005. lxxilxxii.Google Scholar
Martindale, Charles. “Shakespeare and Virgil.” Shakespeare and the Classics. Ed. Martindale, Charles and Taylor, A. B.. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 89106.CrossRefGoogle Scholar
Martindale, Charles, and Martindale, Michelle. Shakespeare and the Uses of Antiquity. London: Routledge, 1990.Google Scholar
Moore, Helen. “Ancient and Modern Romance.” The Oxford Handbook of Literary Translation in English. Vol. 2: 1550–1660. Ed. Braden, Gordon, Cummings, Robert, and Gillespie, Stuart. Oxford: Oxford UP, 2010. 333–46.Google Scholar
Morini, Massimiliano. Tudor Translation in Theory and Practice. Aldershot: Ashgate, 2006.Google Scholar
Mueller, Janel, and Scodel, Joshua, eds. Elizabeth I: Translations, 1544–1589. Chicago: U of Chicago P, 2009.Google Scholar
Nuttall, A. D.Action at a Distance: Shakespeare and the Greeks.” Shakespeare and the Classics. Ed. Martindale, Charles and Taylor, A. B.. Cambridge: Cambridge University Press, 2004. 209–22.Google Scholar
Oakley-Brown, Liz. “Titus Andronicus and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England.” Renaissance Studies 19.3 (2005): 325–47.CrossRefGoogle Scholar
Oakley-Brown, Liz. “Translating the Subject: Ovid’s Metamorphoses in England, 1560–67.” Translation and Nation: Towards A Cultural Politics of Englishness. Ed. Ellis, Roger and Oakley-Brown, Liz. Clevedon: Multilingual Matters, 2001. 4884.Google Scholar
Ovid, . Heroides and Amores. Trans. and ed. Showerman, Grant. London: William Heinemann, 1914.Google Scholar
Salter, Thomas. A Mirrhor mete for all Mothers, Matrones, and Maidens, intituled the Mirrhor of Modestie. London: Edward White, 1579.Google Scholar
Smith, G. Gregory, ed. Elizabethan Critical Essays. 2 vols. Oxford: Oxford UP, 1904.Google Scholar
Taylor, A. B.The Real Object of Mockery in ‘Pyramus and Thisbe.’Shakespeare Survey 42 (1990): 5364.Google Scholar
Tudeau-Clayton, Margaret. Jonson, Shakespeare and Early Modern Virgil. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.Google Scholar

Further reading

Braden, Gordon. The Classics and English Renaissance Poetry: Three Case Studies. New Haven: Yale UP, 1978.Google Scholar
Braden, Gordon, Cummings, Robert, and Gillespie, Stuart, eds. The Oxford History of Literary Translation. Vol. 2: 1550–1660. Oxford: Oxford UP, 2010.Google Scholar
Burke, Peter, and Hsia, R. Po-chia, eds. Cultural Translation in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.Google Scholar
Delabastita, Dirk, and Hoenselaars, Ton, eds. Multilingualism in the Drama of Shakespeare and His Contemporaries. Spec. issue English Text Construction 6.1 (2013).Google Scholar
Hoenselaars, Ton, ed. Shakespeare and the Language of Translation. Rev. ed. London: Arden Shakespeare, 2012.CrossRefGoogle Scholar
James, Heather. Shakespeare’s Troy: Drama, Politics and the Translation of Empire. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.CrossRefGoogle Scholar
Martindale, Charles, and Taylor, A. B., eds. Shakespeare and the Classics. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.CrossRefGoogle Scholar
Parker, Patricia. Shakespeare from the Margins. Chicago: U of Chicago P, 1996.Google Scholar
Rhodes, Neil. Shakespeare and the Origins of English. Oxford: Oxford UP, 2004.CrossRefGoogle Scholar
Shurink, Fred, ed. Tudor Translation. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012.Google Scholar
Taylor, A. B., ed. Shakespeare’s Ovid: The Metamorphoses in the Plays and the Poems. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.Google Scholar
Walker, Kim, “Wrangling Pedantry: Education in The Taming of the Shrew.” Shakespeare Matters: History, Teaching, Performance. Ed. Davis, Lloyd. Newark: U of Delaware P, 2003. 191208.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×