Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Exordium
- Abbreviations
- Introduction
- Part I Text of Revelation and Scholia in Apocalypsin
- Part II Expanded Notes to the Scholia
- Expanded Notes to Scholion I
- Expanded Notes to Scholion II
- Expanded Notes to Scholion III
- Expanded Notes to Scholion IV
- Expanded Notes to Scholion V
- Expanded Notes to Scholion VI
- Expanded Notes to Scholion VII
- Expanded Notes to Scholion VIII
- Expanded Notes to Scholion IX
- Expanded Notes to Scholion X
- Expanded Notes To Scholion XI
- Expanded Notes to Scholion XII
- Expanded Notes to Scholion XIII
- Expanded Notes to Scholion XIV
- Expanded Notes to Scholion XV
- Expanded Notes to Scholion XVI
- Expanded Notes to Scholion XVII
- Expanded Notes to Scholion XVIII
- Expanded Notes to Scholion XIX
- Expanded Notes to Scholion XX
- Expanded Notes to Scholion XXI
- Expanded Notes to Scholion XXII
- Expanded Notes to Scholion XXIII
- Expanded Notes to Scholion XXIV
- Expanded Notes to Adnotatio Post Scholion XXIV
- Expanded Notes to Scholion XXV
- Expanded Notes to Scholion XXVI
- Expanded Notes to Scholion XXVII
- Expanded Notes to Scholion XXVIII
- Expanded Notes to Scholion XXIX
- Expanded Notes to Scholion XXX
- Expanded Notes to Scholion XXXI
- Expanded Notes to Scholion XXXII
- Expanded Notes to Scholion XXXIII
- Expanded Notes to Scholion XXXIV
- Expanded Notes to Scholion XXXV
- Expanded Notes to Scholion XXXVI
- Expanded Notes to Scholion XXXVII
- Expanded Notes to Scholion XXXVIII
- Expanded Notes to Scholion XXXIX
- Bibliography
- Index of authors cited in the scholia
- Index of Names in the Scholia
- Index of terms in the scholia
- Biblical citations in the scholia
- Index of modern authors
- General index
Expanded Notes to Scholion VII
from Part II - Expanded Notes to the Scholia
Published online by Cambridge University Press: 05 August 2014
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Exordium
- Abbreviations
- Introduction
- Part I Text of Revelation and Scholia in Apocalypsin
- Part II Expanded Notes to the Scholia
- Expanded Notes to Scholion I
- Expanded Notes to Scholion II
- Expanded Notes to Scholion III
- Expanded Notes to Scholion IV
- Expanded Notes to Scholion V
- Expanded Notes to Scholion VI
- Expanded Notes to Scholion VII
- Expanded Notes to Scholion VIII
- Expanded Notes to Scholion IX
- Expanded Notes to Scholion X
- Expanded Notes To Scholion XI
- Expanded Notes to Scholion XII
- Expanded Notes to Scholion XIII
- Expanded Notes to Scholion XIV
- Expanded Notes to Scholion XV
- Expanded Notes to Scholion XVI
- Expanded Notes to Scholion XVII
- Expanded Notes to Scholion XVIII
- Expanded Notes to Scholion XIX
- Expanded Notes to Scholion XX
- Expanded Notes to Scholion XXI
- Expanded Notes to Scholion XXII
- Expanded Notes to Scholion XXIII
- Expanded Notes to Scholion XXIV
- Expanded Notes to Adnotatio Post Scholion XXIV
- Expanded Notes to Scholion XXV
- Expanded Notes to Scholion XXVI
- Expanded Notes to Scholion XXVII
- Expanded Notes to Scholion XXVIII
- Expanded Notes to Scholion XXIX
- Expanded Notes to Scholion XXX
- Expanded Notes to Scholion XXXI
- Expanded Notes to Scholion XXXII
- Expanded Notes to Scholion XXXIII
- Expanded Notes to Scholion XXXIV
- Expanded Notes to Scholion XXXV
- Expanded Notes to Scholion XXXVI
- Expanded Notes to Scholion XXXVII
- Expanded Notes to Scholion XXXVIII
- Expanded Notes to Scholion XXXIX
- Bibliography
- Index of authors cited in the scholia
- Index of Names in the Scholia
- Index of terms in the scholia
- Biblical citations in the scholia
- Index of modern authors
- General index
Summary
EN VIIa: ἀνηγμένως
The adverb ἀνηγμένως is rare in literature. Didymus used it profusely, whereas Cyril of Alexandria and John Chrysostom did so only casually. The term means ‘according to an anagogical grasp’, or an exegesis rendered according to ‘an elevated, or sublime, manner’.The adverb is derived from the perfect participle of the verb ἀνάγεσθαι, which also gives the noun ἀναγωγή and the adjective ἀναγωγικός. The following discussion reveals that this Scholion was by and large culled from Didymus’ work.
The two Cappadocian Gregories had used the adjective ἀνηγμένος, yet not as a technical term. Rather, this was a literal usage in order to denote the general sense of one or something being ‘elevated’. To all appearances, it was an off-hand usage. The instances of the term ἀνηγμένος occurring in Theodoret are in fact quotations from Amphilochius of Iconium in a specific sense that is not relevant to the present instance. For Amphilochius used this not as a technical term loaded with a significant meaning, but simply as a loan from the accidental vocabulary of Gregory of Nazianzus, with whom he had close spiritual and personal connection, and who was possibly his first cousin. Besides, he refers to elevated ‘words’ rather than elevated ‘understanding’. Likewise, a literal and casual usage occurs in Aristotle’s commentator, Dexippus, who was contemporary with Didymus.
- Type
- Chapter
- Information
- An Ancient Commentary on the Book of RevelationA Critical Edition of the Scholia in Apocalypsin, pp. 225 - 227Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2013