We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The use of the present tense to refer to past events may depend on two conceptual scenarios. First, the speaker may be mentally displaced to the past. Second, the speaker may pretend that the past events are currently accessible in the form of a representation. This 'representation' scenario is generally the most economic conceptual explanation for the use of the present tense to refer past events. Examples are discussed to illustrate the argument: passages from the novels of Alexandre Dumas and from Thomas Hughes' Tom Brown's schooldays; narratives accompanying security camera footage; a narrative by a character in an episode of Seinfeld; and passages from Thucydides. In all these cases the use of the present tense to refer to past events can be made sense of in terms of a conceptual representation scenario, where the difference lies in the exact nature of the representation. The more concrete the representation, the stronger the tendency for the speaker to use the present tense to designate the described events.
Tense is at its most interesting when it behaves badly. In this book Arjan Nijk investigates the variation between the past and present tenses to refer to past events in Classical Greek and beyond. Adopting a cognitive approach to the issue, he argues that the use of the present for preterite depends on the activation of implicit conceptual scenarios in which the gap between the past and the present is bridged. The book is distinguished from previous accounts by its precision in describing these conceptual scenarios, the combination of linguistic theorising with philological and statistical methods, the size of the corpus under investigation and the explicitly cross-linguistic scope. It provides a complete overview of the phenomenon of tense switching in Classical Greek, as well as new theoretical perspectives on deixis and viewpoint, and is important for classicists, narratologists and linguists of every stamp. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
Ideal for courses in beginning Sanskrit or self-study, this textbook employs modern, tried-and-tested pedagogical methods and tools, but requires no prior knowledge of ancient languages or linguistics. Devanāgarī script is introduced over several chapters and used in parallel with transliteration for several chapters more, allowing students to progress in learning Sanskrit itself while still mastering the script. Students are exposed to annotated original texts in addition to practise sentences very early on, and structures and systems underlying the wealth of forms are clearly explained to facilitate memorisation. All grammar is covered in detail, with chapters dedicated to compounding and nominal derivation, and sections explaining relevant historical phenomena. The introduction also includes a variety of online resources that students may use to reinforce and expand their knowledge: flash cards; video tutorials for all chapters; and up-to-date links to writing, declension and conjugation exercises and online dictionaries, grammars, and textual databases.
This is the first full-scale reference grammar of Classical Greek in English in a century. The first work of its kind to reflect significant advances in linguistics made in recent decades, it provides students, teachers and academics with a comprehensive yet user-friendly treatment. The chapters on phonology and morphology make full use of insights from comparative and historical linguistics to elucidate complex systems of roots, stems and endings. The syntax offers linguistically up-to-date descriptions of such topics as case usage, tense and aspect, voice, subordinate clauses, infinitives and participles. An innovative section on textual coherence treats particles and word order and discusses several sample passages in detail, demonstrating new ways of approaching Greek texts. Throughout the book numerous original examples are provided, all with translations and often with clarifying notes. Clearly laid-out tables, helpful cross-references and full indexes make this essential resource accessible to users of all levels.
The Cambridge Greek Lexicon is based upon principles differing from those of existing Greek lexica. Entries are organised according to meaning, with a view to showing the developing senses of words and the relationships between those senses. Other contextual and explanatory information, all expressed in contemporary English, is included, such as the typical circumstances in which a word may be used, thus giving fresh insights into aspects of Greek language and culture. The editors have systematically re-examined the source material (including that which has been discovered since the end of the nineteenth century) and have made use of the most recent textual and philological scholarship. The Lexicon, which has been twenty years in the making, is written by an editorial team based in the Faculty of Classics in Cambridge, consisting of Professor James Diggle (Editor-in-Chief), Dr Bruce Fraser, Dr Patrick James, Dr Oliver Simkin, Dr Anne Thompson, and Mr Simon Westripp.
In this chapter I deal first with asyndeton bimembre, then with some longer types, and finally say something about other forms of coordination in Lucilius.
In this chapter I collect and discuss all instances of asyndeton bimembre in eighteen speeches of Cicero, in two philosophical works and in half of the letters Ad Atticum and half of those Ad familiares.
In VI–XI six types of asyndeton have been examined that are marked by a grammatical (usually morphological) feature of both or one of the terms. The diversity of the types, and particularly the variations in their distributions, are already enough to make it clear that there is no point in trying to come up with a single adjective or phrase that might characterise asyndeton bimembre (‘sacral’, ‘tragic’, ‘reflecting the ancient carmen’, ‘expressing rapidity’, etc). The different types vary particularly in their frequency across genres, literary and non-literary.
The term ‘list’ is not particularly helpful in characterising asyndeton and its types, though it (or an equivalent) does have a place in the literature. One ‘special type’ of asyndeton, according to Hofmann and Szantyr (1965: 830), is ‘asyndeton enumerativum’. But virtually any asyndetic sequence, particularly of names, nouns or adjectives, may be seen as a list. A series of adjectives describing the physical features or character of a person is a list of personal characteristics, the itinerary of a traveller is a list of places, the names of persons appointed to some organisation for a fixed period make up a list of officials or officers, and so on. When is an asyndetic sequence not a list? A pair or series of verbs describing actions in a temporal sequence (they stopped, turned, fled) would not be well described as a list. Pairs of terms with certain semantic relationships, such as opposites of various sorts (left/right; up/down; good/bad, go/return), are not list-like. A pair of verbs consisting of a simplex followed by its compound is not a list. It may be more helpful to identify types of lists. One of these, of some importance in relation to asyndeton, I will call ‘open-ended’ or composed of ‘illustrations’. I start however with a different type, which is perhaps more familiar to anyone using the term ‘list’. This type expresses a totality or finite set.
Pairs of imperatives, used asyndetically, are common from early Latin (see e.g. Adams 2016: 558 listing examples from the early Republic; see too XXII.4.4 for asyndetic pairs of imperatives in Umbrian). The significance of the structure (in relation to overt coordination) in the early period may be illustrated with some details about one of its manifestations, that comprising i (or ite) + imperative (see particularly the discussion of Sjögren 1900: 82–91). In Plautus (and also Terence) this type of asyndeton is commonplace, and it tends to occur in formulae or idioms suggestive of everyday speech. By contrast in Cato Agr. coordinated pairs of imperatives (with -que the usual connective) far outnumber asyndetic (by about 80:5: see Adams 2016: 80), but a factor is that most imperatives in Cato are of the -to form, and it must have been the commonplace present imperative that was usual in ordinary speech. In all examples cited below from Plautus at least one member of the pair is a present imperative.
‘Asyndeton’ has been used by classicists in mixed ways. In this book I use the term as it is used in modern linguistics, to refer to a form of coordination. Various other phenomena, though interesting in their own right and often labelled ‘asyndeta’ by classical commentators and others, are left aside, worthy as they may be of study. I start with ‘coordination’.
If two terms are juxtaposed without a coordinator they need not be in asyndeton, though it is commonly assumed in commentaries that any juxtaposed words of the same part of speech must be asyndetic. There are various relationships between two words that may rule out the insertion of a coordinator. For example, if the two are adjectives, they may differ hierarchically (see e.g. Quirk et al. 1972: 550–1), a distinction sometimes referred to as ‘rank’. Or one may be attributive and the other predicative, or a secondary predicate (see below). A pair may form an ‘appositional compound’. Again, one term may be a modifier of the other, with overt coordination possibly unnecessary or inappropriate, though this type is rather nebulous. All these categories will be illustrated below. Perhaps most important are the roles of adjectives, such as attributive versus predicative. The distinction is sometimes neglected in literary commentaries.