We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Dutch book trade provided the major channel through which English books were distributed on the Continent in the early eighteenth century. In the second half of the century, the Dutch trade retained its leading position, but it appears to have gradually lost its key function as distributor of English books to the Continent. In the total corpus of continental translations, literary works constituted the central element. The literature of travel and geographical exploration was of great interest on the Continent not only were the reports of James Cook and other individual works translated, but large new collections of travel accounts were also compiled. In some fields such as classical and oriental studies, the intellectual exchanges between England and scholarly centres on the Continent were particularly intense. Many details of this traffic in ideas across the Channel are also of interest to the book historian.
John Stuart Mill, in his essays on Jeremy Bentham and Samuel Taylor Coleridge, observes that 'these two men', though 'they agreed in being closet-students'. Mill's account helps to bring out certain similarities in their projects. Both were crucial participants in a massive change in the understanding of representation that occurred within their lives and those of their Romantic contemporaries. The various different kinds of attention to representation, essayistic evaluation, the contribution of acceptance by an audience, and detailed analysis of the differences between one use of language and another, help to indicate the extent to which the Romantics restructured representation. Didacticism, conceived as the effort to promulgate particular beliefs in literary works, came to seem less like an unpleasant option and more like an unavailable one. While Bentham sought to evaluate individual actions in relation to systematic social action, Shelley repeatedly described poetry as lending 'systematic form' to social imagination.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.