We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Since its independence in 1991, Ukraine’s language regime has evolved in a context of intense cultural heterogeneity. The most crucial element of the language situation in Ukraine concerns cohabitation and intermingling between Ukrainian and Russian language-oriented populations. Ukraine’s competitive state tradition produced a contested language regime. Formed at the crossroads of civilizations, it has been influenced by both East and West. The critical juncture of Ukraine’s independence marked a rupture with its past and generated a new language regime that actively embraced priority for the Ukrainian language. But because of its competitive state tradition, this language regime remained unsettled, solidifying only gradually and non-linearly. Inherited institutions that were both executive dominant and fragmented produced radical shifts when new elites took power. Through these shifts, Ukraine’s language regime has gradually coalesced around a dominant conception, though the tradition of competitiveness remains. Ukraine’s language regime reveals the embedded normative and institutional legacies of its experience under Russian and Soviet rule, as well as the reactive nationalism this imposition provoked. It continues to occupy a crossroads, pulled at once by East and West, paradoxically asserting the very monolingual nationalism perfected in Europe but now cautioned by appeals to minority language rights.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.