We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 2 asks how one constructs a tradition and transforms an available genre in the absence of one’s own. An essay on the flower “jasmine,” triggered by a remark that in the tropics one did not know what the daffodils in Wordsworth’s heavily anthologized poem meant, is the starting point of this chapter. How to connect language to thought and how to reconcile a language with an absent tradition takes Naipaul to a search for an appropriate genre that would function as creative structural plinths to his Trinidadian social comedies. At Oxford he had translated the picaresque novel Lazarillo de Tormes but had failed to find a publisher for it. Now he turns to the picaresque genre and its more immediate expressions in Joyce and Steinbeck as a vehicle for his representation of an essentially Trinidadian picaroon society. In the act, Naipaul consciously deconstructs the regulatory nature of the law of genre with its very opposite, its tendency towards disorder. The chapter examines Naipaul’s early works beginning with Miguel Street (1959), his first written work albeit third published, as well as the cinematic adaptation of The Mystic Masseur.
The conclusions discuss the historiographical preference shown to the Trojan and biblical origin stories, and the motif of Merovingian decline following the death of Dagobert as a consequence of the Dionysian influence on the historiographical tradition. It discusses the different solutions proposed forthe transfer of royal power in AD 751, and the need to contend with the charged legacy of this event. Different responses to Carolingian ascent began to emerge in the tenth century, as Carolingian power diminished and then was supplanted by the Capetians. The chapter concludes with a discussion of genre and its effects on our understanding of the sources and the intent of the authors.
The chapter provides an overview of literary predecessors whose influence is evident across Mailer’s work, but perhaps most notably in his early work: John Dos Passos, James T. Farrell, William Faulkner, D. H. Lawrence, Henry Miller, Theodore Dreiser, Herman Melville, John Steinbeck, Thomas Wolfe, and Leo Tolstoy, among others.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.