We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter argues that the weight of teachings in the ICJ varies between works. Some works are cited far more than others. The most-cited writers tend to men from Western countries. The judges frequently justify citations of teachings, by arguing that the teachings of high quality, that the writer is an expert, that the writer holds an official position, or that multiple writers agree. It is plausible to view this as factors that influence the weight of teachings. Explanations for why the judges distinguish between works is that they want to make their opinions authoritative, that they want to save time, and that they want to comply with the ICJ Statute Article 38(1). Finally it is argued that the variations between the weight of teachings shows that authority in international law is established through an informal, collective process.
This chapter analyses the ICJ Statute Article 38(1), interpreting each its component terms, with a particular emphasis on ‘teachings’. One overall conclusion is that the wording of Article 38(1) gives at best limited on guidance on the application of teachings, which supports the utility of the examination made in the rest of the book. When interpreting ‘teachings’ specifically, it is particularly difficult to classify works produced by the International Law Commission. They are not seen as ‘teachings’ in the book.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.