We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This essay reflects on how Indigenous communities have maintained their own literary canons, often outside the mechanisms that literary scholars tend to associate with canonicity: large institutional archives, formal publishing and republishing, placement in major anthologies and college syllabi. The essay argues that Indigenous canonicity is not a static tradition from which texts can be either lost or added; it is not a privatized or extractive business. Rather, it is a collective, contributive process in which tribal members share in the multiple functions of editing, archiving, writing, reading, interpreting, and publishing. These community-based processes and conversations turn up a wealth of essays, poems, recipes, and histories that haven’t typically attracted the attention of settler teachers, publishers, or collecting institutions – perhaps because they were not written for settlers. The Indigenous literary histories that Indigenous communities remember and cherish, instead, document and imagine who the people are, where they come from, and where they are going. The essay concludes with a reflection on Abenaki scholar Lisa Brooks’s notion of “the gathering place” – referring to any collective exercise of Indigenous cultural authority and exchange – as a model of Indigenous writing and canon making.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.