We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter argues that people in what became the French colonial territory of Mauritania marshalled l’ḥjāb in their opposition to colonization and how French perceptions of l’ḥjāb shaped their response to that opposition. It covers the first half of the colonial period from c.1900 when the French formally declared Mauritania a colonial military territory into the 1930s when France considered itself in military and administrative control of the colony. The chapter focuses on this period when colonizers first deployed a strategy of collaboration with certain religious leaders and then rapidly shifted to a strategy that restricted the physical movements of the men they called marabouts. These new restrictions on the movement and activity of purveyors of Islamic learning and its sciences targeted l’ḥjāb as a Mauritania-specific factor in broader colonial anxiety over Islam. It is during this period from 1900–1935 that the French established the policies that would directly shape their engagement with l’ḥjāb and, via socioeconomic changes that resulted from those policies, indirectly shape how people of Mauritania relied on l’ḥjāb and its practitioners.
Chapter 2 uses a colloquial expression from contemporary Mauritania – “al-ḥikma kuntiyya aw fūtiyya” – to examine Mauritanian narratives that place the consolidation and localization of the Islamic esoteric sciences in the Sahara in the eighteenth century. The expression shows how Mauritanians today associate these sciences with the powerful scholarly and commercial network of the Kunta, a confederation known for its Islamic learning, and the Fulbe torodbe scholars who established theocratic states in West Africa. Both communities continue to associate these sciences as solely embedded in networks linked genealogically to Arab identity. This colloquial expression shows how Mauritanians today conceive of this esoteric religious wisdom as deployed at the very local level, spread through two regionally important religious communities, yet simultaneously connected to the longer history of Islam in the Muslim world, and circulating at the global level of Sufi networks. By the end of the nineteenth century, differences in interpretation and practice of the Islamic esoteric sciences had amplified: questions regarding which esoteric and medical techniques were permitted within Islam and which were not were intensely debated, as scholars from the Saharan West elaborated their own intellectual positions and political objectives in the ways they classified these sciences.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.