Article contents
Sold Down the River
Published online by Cambridge University Press: 23 October 2020
Extract
in that city foreign and paradoxical, with its atmosphere at once fatal and languorous, at once feminine and steel-hard
—William Faulkner, Absalom, Absalom! (1936)
Do you know what it means to miss New Orleans
And miss it each night and day
I know I'm not wrong, the feeling's getting stronger
The longer I stay away
Do you know what it means to miss New Orleans
Since that's where you left your heart
(And there's something more)
I miss the one I care for more than I miss New Orleans
—Louis Alter (music) and Eddie DeLange (lyrics),
“Do You Know What It Means to Miss New Orleans” (1946)
BOMBARDED BY THE DISCOURSE OF “TRAGEDY” FROM MAINSTREAM MEDIA AND GOVERNMENTAL OFFICIALS TRYING TO CHARACTERIZE post-Katrina New Orleans, I decided to reread William Faulkner. Ungluing myself from the computer screen, I hoped to distract myself with a literary version of another tragedy of the South. Faulkner's sense of the city's “paradox” and “foreign”-ness—in the case of this hurricane, the fury of climatic events that inexorably led to incomprehensible effects: much of its citizenry's forced migration, dispossession of property, and denial of the right of return as well as ecological catastrophe—was geographically and culturally resonant.
- Type
- Correspondents at large NEW ORLEANS
- Information
- Copyright
- Copyright © Modern Language Association of America, 2007
References
Works Cited
- 1
- Cited by