Hostname: page-component-586b7cd67f-rdxmf Total loading time: 0 Render date: 2024-12-01T01:01:26.374Z Has data issue: false hasContentIssue false

The Troublesome Reign of King Oedipus: Civic Discourse and Civil Discord in Greek Tragedy

Published online by Cambridge University Press:  23 January 2009

Extract

Greek tragedy was created under a unique and very unusual set of circumstances. What we today call Greek tragedy was not really ‘Greek’ but specifically Athenian. It articulated Athenian values, celebrated Athenian institutions, debated Athenian problems. Despite the undisputed artistic achievements of the great tragedians, the primary motives behind the creation and production of classical Greek tragedy were not artistic or literary, but social and political. Greek tragedies were contemporary and topical civic spectacles, and a central component of Athenian civic life and political discourse. Aristotle identified this ‘political’ aspect of classic Greek tragedy as its distinguishing feature by noting that ‘the earlier poets [Aeschylus, Sophocles and Euripides] made their characters talk “politically” [politikos], the present-day poets rhetorically’.

Type
Articles
Copyright
Copyright © International Federation for Theatre Research 1998

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1. Poetics, 1450b. Else, Gerald F., trans., Poetics (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1967), p. 28.Google Scholar

2. Athens offered the island of Melos a chance to join her as an ‘ally’ in the Delian League. When the Melians refused, Athens' response was a brutal invasion that killed or enslaved all the island's inhabitants. See Thucydides, V.84ff.

3. Works and Days, 12–18. Wender, Dorothea, ed. and trans., Hesiod and Theognis (Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books, 1973), p. 59.Google Scholar

4. Seven Against Thebes, 748–9; literal translation.

5. Seven Against Thebes, 193–95. Dawson, Christopher, trans., The Seven Against Thebes (Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall, 1970), p. 50.Google Scholar

6. Athens was not merely a democracy, it was a patriarchy in its most extreme form. All the benefits of citizenship were reserved for men. Women could not vote, own property, testify in court, perform in the theatre or attend the assembly. They were probably banned from attending the theatre festivals, as they were from attending other male events such as the Olympic games.

7. Eumenides, 681–96. Lloyd-Jones, Hugh, trans., Aeschylus: Eumenides (London: Duckworth, 1979), pp. 5355.Google Scholar

8. Eumenides, 861–6. Lloyd-Jones, , pp. 64–5.Google Scholar

9. Antigone, , 182–3; literal translation.Google Scholar

10. Thucydides, , VI, 18.6.Google ScholarSmith, Charles Foster, trans. History of the Peloponnesian War (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1986), III, p. 221.Google Scholar

11. Thucydides, , VI, 24.3Google Scholar; literal translation.

12. Thucydides, , VIII, 70.2.Google ScholarSmith, , IV, p. 313.Google Scholar

13. Philoctetes, 108–109. Ussher, R. G., ed. and trans., Sophocles' Philoctetes (Warminster: Aris and Phillips, 1990), p. 35.Google Scholar

14. Thucydides, , VI. 92.4.Google ScholarBurian, Peter and Swann, Brian, trans., The Phoenician Women (New York: Oxford University Press, 1981), p. 8.Google Scholar

15. Orestes, 1–5, trans, by Arrowsmith, William, Grene, David and Lattimore, Richmond, eds., Euripides IV (Chicago and London: University of Chicago Press, 1958), p. 113.Google Scholar

16. Orestes, 200.

17. Orestes, 893.

18. Iphigeneia at Aulis, 1369–1380. Merwin, M. S. and Dimock, George E. Jr., trans., Euripides' Iphigeneia at Aulis (New York: Oxford University Press, 1978), p. 85.Google Scholar