Article contents
‘Any’ and its French equivalents
Published online by Cambridge University Press: 01 March 2000
Abstract
This paper examines whether the conceptual distinction made by anglophone philosophers of language between an existential and a universal any holds for the French equivalents of any. It argues that the distinction provides a useful basis for anglophones working towards French, by enabling a correct choice for any to be made from among its various French equivalents. Within the more general perspective of contrastive lexicology, however, the existential-universal distinction proves to be less significant in French than in English. The specific lexical realisations of any in French straddle, like any itself, the existential-universal divide, but with the exception of n'importe qui/quoi/quel(le). The existence of the latter has the effect of displacing the conceptual focus from the existential-universal contrast to nuances within the universal field.
- Type
- Research Article
- Information
- Copyright
- © 2000 Cambridge University Press
- 4
- Cited by