Hostname: page-component-cd9895bd7-7cvxr Total loading time: 0 Render date: 2024-12-25T20:36:34.265Z Has data issue: false hasContentIssue false

Cross-cultural Translatability: Challenges and Prospects

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2015

Zhang Longxi*
Affiliation:
Department of Chinese and History, City University of Hong Kong, Tat Chee Avenue, Kowloon, Hong Kong. E-mail: [email protected]

Abstract

In our quest of a new paradigm for cultural or cross-cultural understanding, we must first take a look at the very concept of a paradigm, as Thomas Kuhn expounded in his celebrated book, The Structure of Scientific Revolutions, and the related concepts of incommensurability and untranslatability. Kuhn’s concepts have a significant influence on social sciences and the humanities, and they put an overemphasis on the difference and the impossibility of communication among different groups and cultures. Such a tendency has led to the fragmentization of the social fabric and the resurgence of a most tenacious tribalism. This essay launches a critique of such concepts and argues for the possibility and validity of cross-cultural understanding, and proposes world literature as an opportunity to embrace cross-cultural translatability as the first step towards a new paradigm in the study of different cultures in our globalized world today.

Type
Focus: A Dialogue of Cultures
Copyright
© Academia Europaea 2015 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References and Notes

1.Steiner, G. (1975) After Babel: Aspects of Language and Translation (Oxford: Oxford University Press), p. 47, emphasis in original.Google Scholar
2.Kuhn, T. S. (1970) The Structure of Scientific Revolutions, 2nd ed. (Chicago: University of Chicago Press), p. 135.Google Scholar
3.Putnam, H. (1990) The craving for objectivity. In: J. Conant (ed.), Realism with a Human Face (Cambridge, MA: Harvard University Press), p. 127, emphasis in original.Google Scholar
4.Waters, L. (2001) The age of incommensurability. Boundary 2, 28(2), p. 134.CrossRefGoogle Scholar
5.Feyerabend, P. (1970) Consolations for the specialist. In: I. Lakatos and A. Musgrave (eds), Criticism and the Growth of Knowledge (Cambridge: Cambridge University Press), p. 205; quoted in Ref. 4, p. 135.Google Scholar
6.Kuhn, T. S. (2000) The Road since Structure: Philosophical Essays, 1970–1993, with an Autobiographical Interview (eds), J. Conant and J. Haugeland (Chicago: University of Chicago Press), p. 36.Google Scholar
7.Benjamin, W. (1973) The task of the translator. In Illuminations, trans. H. Zohn (Glasgow: Fontana), p. 74.Google Scholar
8.Sallis, J. (2002) On Translation (Bloomington: Indiana University Press), p. 1.Google Scholar
9.I have discussed this mystic dream of silence and the debasement of writing in both Chinese and Western traditions in literature and philosophy. See Longxi, Zhang (1992) The Tao and the Logos: Literary Hermeneutics, East and West (Durham: Duke University Press).CrossRefGoogle Scholar
10.Nisbett, R. (2003) The Geography of Thought: How Asians and Westerners Think Differently ... and Why (New York: The Free Press), p. xvii.Google Scholar
11.Heine, H. (1973) Concerning the history of religion and philosophy in Germany. In: Selected Works, trans. H. M. Mustard (New York: Vintage Books), p. 274.Google Scholar
12.Sophocles, (2009) Theban Plays: Oedipus the King, Oedipus at Colonus, Antigone, trans. R. Fainlight and R. J. Littman (Baltimore: Johns Hopkins University Press), p. 63.CrossRefGoogle Scholar
13.Segal, C. (1999) The greatness of Oedipus the King. In: H. Bloom (ed.), Sophocles’ Oedipus Plays: Oedipus the King, Oedipus at Colonus, & Antigone (Broomall, PA: Chelsea House Publishers), p. 74.Google Scholar
14.Morgenstern, C. (1921) Epigramme und Sprüche, p. 45; quoted in Qian Zhongshu (1985), Qi zhui ji [A Collection of Seven Essays] (Shanghai: Shanghai guji), pp. 125126.Google Scholar
15.Damrosch, D. (2003) What Is World Literature? (Princeton: Princeton University Press), p. 288. emphasis in the original.CrossRefGoogle Scholar