Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-t8hqh Total loading time: 0 Render date: 2024-11-30T16:17:43.681Z Has data issue: false hasContentIssue false

Appendix 1 - Typographical and imprint analysis of earliest English corantos

Published online by Cambridge University Press:  02 March 2023

Get access

Summary

Notes: Hanson’s main contention was that many of the 1621 corantos were in London print and therefore had false imprints. STC reflects this. Unfortunately, the STC has some referencing errors.

Dahl disputed Hanson’s findings in particular the suggestion that some of the originals came from Germany rather than from Amsterdam. He demonstrated that many were translations of Broer Jansz issues (see table above). Dahl may have been unaware of how linked Dutch and Cologne sources were and that Jansz was exporting corantos to Cologne. He studied the first two disputed corantos and concluded ‘on typographical grounds and from the fact that the second one is a translation from one of (Broer Jansz’s) own Dutch originals, I do not hesitate in declaring them to have been printed by him’. Dahl does not resolve the question Hanson raised about the 9 April issue, which was almost identical to Veseler’s English coranto of that date. Hanson argued that Jansz would not have pirated work from Veseler. Hanson further argued that Jansz usually used blackletter for corantos. The English series are in a print generally available in both England and Europe at that time: five of them have roman 81 which Jansz probably didn’t possess; the other is in roman 94, but it is not like his roman 94. Hanson noted the significance of the fact that the names Amsterdam and Jansz are distinctively anglicised and misspelt as ‘Amstelradam’ and ‘Jonson’, ‘Jansen’ or ‘Johnson’. A further anomaly is that Broer Jansz is described as Currantier to the prince of Orange. This is a title that ended in 1619. Jansz himself when using it always used the word ‘formerly’ and this is omitted in these translations. Dahl did not answer Hanson’s points about the fonts used in this series, which Jansz did not possess, nor the distinctive misspellings.

A confirmation that both the Broer Jansz and the misspelt Veseler issues came from London presses is to be found in a later newsbook which was undoubtedly published in London in 1624 and part of the officially recognised continuing series running at that time. This has many of the typographical hallmarks of the disputed 1621 issues, including the distinctive misspellings ‘Joris Veseler’, ‘Broer Janson’ and was printed by Edward Allde.

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×