Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Dedication
- Contents
- Acknowledgments
- A Note on Permissions
- Foreword to the English-Language Edition
- Foreword
- Introduction
- Part I Camp Life: The Reality 1933–1945
- Part II Searching for the Purpose of Suffering: Despair—Accusation—Hope
- Part III Liberation: Dachau, April 29, 1945
- Part IV The Years after 1945
- Rupko Godec, Slovenia, biography
- Mirco Giuseppe Camia, Italy
- László Salamon, Romania (Hungarian mother tongue)
- Tadeusz Borowski, Poland
- Stanisław Wygodzki, Poland
- Arthur Haulot, Belgium
- Henri Pouzol, France
- Tatjana Sinkovec-Maver, Canada, biography
- Biographies of Other Inmates at Dachau Mentioned in the Anthology
- Glossary
- Arrivals and Deaths in the Concentration Camp at Dachau
- Dachau and Its External Camps
- Bibliography
- Notes on the Translators
- Index of Authors, Their Biographies, and the Poems
Tatjana Sinkovec-Maver, Canada, biography
from Part IV - The Years after 1945
Published online by Cambridge University Press: 14 March 2018
- Frontmatter
- Dedication
- Dedication
- Contents
- Acknowledgments
- A Note on Permissions
- Foreword to the English-Language Edition
- Foreword
- Introduction
- Part I Camp Life: The Reality 1933–1945
- Part II Searching for the Purpose of Suffering: Despair—Accusation—Hope
- Part III Liberation: Dachau, April 29, 1945
- Part IV The Years after 1945
- Rupko Godec, Slovenia, biography
- Mirco Giuseppe Camia, Italy
- László Salamon, Romania (Hungarian mother tongue)
- Tadeusz Borowski, Poland
- Stanisław Wygodzki, Poland
- Arthur Haulot, Belgium
- Henri Pouzol, France
- Tatjana Sinkovec-Maver, Canada, biography
- Biographies of Other Inmates at Dachau Mentioned in the Anthology
- Glossary
- Arrivals and Deaths in the Concentration Camp at Dachau
- Dachau and Its External Camps
- Bibliography
- Notes on the Translators
- Index of Authors, Their Biographies, and the Poems
Summary
Tatjana Sinkovec-Maver's father was the pharmacist Cyrill Andreas Maver, born in 1895 in Slovenia. He was arrested by the Gestapo in the autumn of 1944 in Maribor, Slovenia, and deported to Dachau concentration camp. He died in the summer of 1945, after his liberation, in a hospital in the town of Dachau and was buried in the Waldfriedhof there.
Tatjana Sinkovec-Maver moved to Switzerland with her mother, studied in Austria and finally emigrated to Canada, where she married in 1954. In 1984 she visited her father's grave in Dachau and wrote the following poem, which she sent to the archive of the Memorial Site of Dachau. She knew then already of her incurable illness, from which she died in 1991.
Forty Years from Hiroshima
Your death shall not have been in vain
father, I vowed
as I laid flowers on your grave
number nine hundred and seventy-five
terrace H, row four
with your name misspelled
on the humble grey block of cement
Prisoner number 142,769
you were to them
but to me
you were everything
when I was a little girl—
then you were gone
Your diary speaks of hunger and cold
of humiliation and of love,
I miss you
you wrote on Christmas eve
nineteen hundred and forty three
have courage
and strive to be a worthy human being
… I only fear that your home will be
everywhere and nowhere
when you grow up …
How right you were, father
I am torn between countries
torn between friends
scattered all over the world
by the violence of our war
and when it finally ended
But there are other peoples’ wars
other tears, nameless graves
faded photographs of boyish faces
diaries and letters gathering dust
unopened many years
for fear of pain re-lived
other hopes, sweet memories
gone
Quickly I left the Waldfriedhof Dachau
I wouldn't stay and cry
my life is out there
four thousand miles away
and forty years from Hiroshima
yet—it seems like yesterday
Munich, October 1984- Type
- Chapter
- Information
- My Shadow in DachauPoems by Victims and Survivors of the Concentration Camp, pp. 257 - 260Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2014