Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
Why write this book?
Anyone interested in semantics and pragmatics, the way meanings are coded in language and produced or interpreted in context, notices that jokes exemplify various kinds of ambiguity or risk to meaning. Of particular interest, as an object of study, is the question of what knowledge is necessary in order to understand a joke. This might be knowledge of the language code (a matter mostly of semantics) or background knowledge for making the inferences necessary for getting the joke (a matter of pragmatics). Teaching semantics and pragmatics over the years, I realised that jokes can be analysed by using semantic and pragmatic theory, an attempt which prompts one to question and develop theory when the joke is difficult to explain. But the converse is also true: jokes might be a useful way into teaching semantics and pragmatics.
At the most banal level the present book uses jokes as a peg on which to hang theoretical concepts, but it aims to achieve more than that. At least jokes might function as a mnemonic – helping students remember the theoretical concepts through remembering and enjoying the joke. Moreover, for students for whom English is not a first language, humour might be a useful pedagogic tool in developing competence (O’Mara, Waller and Todman 2002). “The use of humour in the classroom has been shown (e.g. Ziv 1979) to increase ease of learning and to be a good pedagogical resource overall (Gentilhomme 1992)” (Attardo 1994: 211). But most crucially, distinct from other books in the series Key Topics in Semantics and Pragmatics, it explores the interface between humour theory and linguistic theories of various kinds, especially the pragmatic Relevance Theory, and the psychologically tinged corpus/text-linguistic theory known as priming theory. It does, however, exploit other linguistic approaches quite eclectically, touching on systemic functional linguistics, speech act theory, conversational analysis and genre theory. I hope that, above all in Chapter 11, it might contribute to linguistic theory in its own right.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.