Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Foreword
- Preface and Acknowledgments
- Notes on Translation
- Abbreviations and Acronyms
- List of Contributors
- Introduction
- Lecture 1 Wang Shiyao, “Enquiry of the Rat” (“Fangshu” 訪鼠) from Fifteen Strings of Cash (Shiwu guan 十五貫)
- Lecture 2 Wang Shiyu, “The Stirring Zither” (“Qintiao” 琴挑) from The Jade Hairpin (Yuzan ji 玉簪記)
- Lecture 3 Zhang Jiqing, “The Mad Dream” (“Chimeng” 癡夢) from Lanke Mountain (Lanke shan 爛柯山)
- Lecture 4 Liu Yilong, “Descending the Mountain” (“Xiashan” 下山) from Ocean of Sin (Niehai ji 孽海記)
- Lecture 5 Huang Xiaowu, “The Tavern” (“Jiulou” 酒樓) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
- Lecture 6 Cai Zhengren, “Instating the Statue, Lamenting the Statue” (“Yingxiang, Kuxiang” 迎像哭像) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
- Lecture 7 Ji Zhenhua, “Playing the Ballad” (“Tanci” 彈詞) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
- Lecture 8 Hua Wenyi, “The Stroll in the Garden” (“Youyuan” 遊園) and “The Dream Interrupted” (“Jingmeng” 驚夢) from The Peony Pavilion (Mudan ting 牡丹亭)
- Lecture 9 Hou Shaokui, “Sword Meeting” (“Daohui” 刀會) from Single Sword Meeting (Dandaohui 單刀會)
- Lecture 10 Fan Jixin, “Writing the Accusation” (“Xie zhuang” 寫狀) from Tale of the Mermaid Silk Handkerchief (Jiaoxiao ji 鮫綃記)
- Lecture 11 Liang Guyin, “The Tryst” (“Jiaqi” 佳期) from The Western Chamber (Xixiang ji 西廂記)
- Lecture 12 Yue Meiti, “The Inn on the Lake” (“Hu lou” 湖樓) from To Win a Peerless Beauty (Zhan huakui 占花魁)
- Postface
- Appendix A Correspondence between Lectures in This Book and Masters’ Lectures
- Appendix B How Scenes Open and Conclude
- Appendix C Musical and Vocal Terms
- Appendix D Movement and Body Terms
- Appendix E Costume Terms
- Appendix F Plays, Scenes, and Drama Collections
- Appendix G Late Imperial Theatre Figures
- Appendix H Modern Chinese Theatre Figures
- Appendix I Kunqu Troupes and Other Ensembles
- Appendix J Other Genres and Troupes
- References
- Bibliography
- Index
Lecture 6 - Cai Zhengren, “Instating the Statue, Lamenting the Statue” (“Yingxiang, Kuxiang” 迎像哭像) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
Published online by Cambridge University Press: 10 January 2023
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Foreword
- Preface and Acknowledgments
- Notes on Translation
- Abbreviations and Acronyms
- List of Contributors
- Introduction
- Lecture 1 Wang Shiyao, “Enquiry of the Rat” (“Fangshu” 訪鼠) from Fifteen Strings of Cash (Shiwu guan 十五貫)
- Lecture 2 Wang Shiyu, “The Stirring Zither” (“Qintiao” 琴挑) from The Jade Hairpin (Yuzan ji 玉簪記)
- Lecture 3 Zhang Jiqing, “The Mad Dream” (“Chimeng” 癡夢) from Lanke Mountain (Lanke shan 爛柯山)
- Lecture 4 Liu Yilong, “Descending the Mountain” (“Xiashan” 下山) from Ocean of Sin (Niehai ji 孽海記)
- Lecture 5 Huang Xiaowu, “The Tavern” (“Jiulou” 酒樓) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
- Lecture 6 Cai Zhengren, “Instating the Statue, Lamenting the Statue” (“Yingxiang, Kuxiang” 迎像哭像) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
- Lecture 7 Ji Zhenhua, “Playing the Ballad” (“Tanci” 彈詞) from The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿)
- Lecture 8 Hua Wenyi, “The Stroll in the Garden” (“Youyuan” 遊園) and “The Dream Interrupted” (“Jingmeng” 驚夢) from The Peony Pavilion (Mudan ting 牡丹亭)
- Lecture 9 Hou Shaokui, “Sword Meeting” (“Daohui” 刀會) from Single Sword Meeting (Dandaohui 單刀會)
- Lecture 10 Fan Jixin, “Writing the Accusation” (“Xie zhuang” 寫狀) from Tale of the Mermaid Silk Handkerchief (Jiaoxiao ji 鮫綃記)
- Lecture 11 Liang Guyin, “The Tryst” (“Jiaqi” 佳期) from The Western Chamber (Xixiang ji 西廂記)
- Lecture 12 Yue Meiti, “The Inn on the Lake” (“Hu lou” 湖樓) from To Win a Peerless Beauty (Zhan huakui 占花魁)
- Postface
- Appendix A Correspondence between Lectures in This Book and Masters’ Lectures
- Appendix B How Scenes Open and Conclude
- Appendix C Musical and Vocal Terms
- Appendix D Movement and Body Terms
- Appendix E Costume Terms
- Appendix F Plays, Scenes, and Drama Collections
- Appendix G Late Imperial Theatre Figures
- Appendix H Modern Chinese Theatre Figures
- Appendix I Kunqu Troupes and Other Ensembles
- Appendix J Other Genres and Troupes
- References
- Bibliography
- Index
Summary
Recorded 16 April 2010
Translated and annotated by Kim Hunter Gordon
Lecturer
Cai Zhengren 蔡正仁 (b. 1941) of the Shanghai Troupe [Appendix I] is arguably the best-known active sheng 生, famed especially for his portrayal of daguansheng 大官 生 roles, such as the emperor in The Palace of Lasting Life (Changsheng dian 長生殿) as well as for qiongsheng 窮生 parts. A student of Yu Zhenfei 俞振飛 [Appendix H], and former leader of the Shanghai Troupe, he was awarded the Plum Blossom Prize (Meihua jiang 梅花獎) in 1986.
Synopsis
For the general background to The Palace of Lasting Life see Lecture 5. In this scene, the emperor, still in exile in Sichuan, continues to be tortured by grief and regret following the death of Precious Consort Yang Guifei 楊貴妃. He has commissioned a sculpture of her likeness which is now ready to be instated.
Role Types
The role of the emperor, Tang Minghuang 唐明皇, belongs to the broad category of sheng 生 or xiaosheng 小生, the narrower category of guansheng 官生 and, most narrowly, daguansheng 大官生, which is reserved for high officials as well as the emperor. Although bearded and in this case elderly, the singing register remains partially falsetto like that of most sheng rather than the purely modal voice used by other bearded roles. In the lecture, Cai Zhengren specifically warns against the risk of giving the appearance of low status when adopting a more elderly gait, since the gravitas of the role means that movements must have a certain amplitude, which he also contrasts with the smaller movements of the comic xiaohualian 小花臉 or chou 丑, who features in this scene in the person of the palace eunuch Gao Lishi 高力士. Given the emperor's miserable frame of mind, however, he does borrow some movements from the qiongsheng 窮生 role type, which is used to depict sheng fallen on hard times.
Performance
Cai Zhengren's performance is available in a 1992 recording, collected in the first volume of Kunju Collection (Kunju xuanji 崑劇選輯), published in Taiwan.
- Type
- Chapter
- Information
- Kunqu Masters on Chinese Theatrical Performance , pp. 163 - 190Publisher: Anthem PressPrint publication year: 2022