We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter addresses the phenomenon of false cognates in Slavic languages, i.e. words that sound alike but have different meanings, such as Polish brak ‘deficiency’ and Bulgarian brak ‘marriage’. Inter-Slavic false cognates are seen primarily as endpoints of diverging semantic and derivation processes in various Slavic languages. The chapter also discusses Slavic to non-Slavic false cognates, where in most cases diverging processes in lexical borrowing represent generators of this kind of relationship. False cognates thus provide important insights into all major processes of lexical enrichment. Pedagogical implications of false cognates in teaching Slavic languages are also presented.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.