Hostname: page-component-cd9895bd7-jn8rn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-25T09:04:36.787Z Has data issue: false hasContentIssue false

Unbalanced bilingual acquisition as a mechanism of grammatical change*

Published online by Cambridge University Press:  01 April 2011

STEPHEN MATTHEWS
Affiliation:
University of Hong Kong, Pokfulam Road, Hong [email protected]
VIRGINIA YIP
Affiliation:
Childhood Bilingualism Research Centre, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T., Hong [email protected]

Extract

Bilingual first language acquisition (BFLA) has been considered a possible mechanism of contact-induced change in several recent studies (Siegel, 2008, p. 117; Satterfield, 2005, p. 2075; Thomason, 2001, p. 148; Yip & Matthews, 2007, p.15). There is as yet little consensus on the question, with divergent views regarding both BFLA at the individual level and the implications for language change at the community level.

Type
Peer Commentaries
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bonnesen, M. (2007). The status of the ‘weaker’ language in unbalanced French/German laguage acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 177192.Google Scholar
DeGraff, M. (1999). Creolization, language change, and language acquisition: A prolegomenon. In DeGraff, M. (ed.), Language creation and language change: Creolization, diachrony, and development, pp. 146. Cambridge, MA: MIT PressGoogle Scholar
De Houwer, A. (2009). Bilingual first language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Fodor, J. D. (1998). Unambiguous triggers. Linguistic Inquiry, 29, 136.Google Scholar
Gupta, A. F. (1994). The step-tongue: Children's English in Singapore. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Hawkins, J. A. (1990). A parsing theory of word order universals. Linguistic Inquiry, 21, 223262.Google Scholar
Matthews, S., & Yip, V. (2009). Contact-induced grammaticalization: Evidence from bilingual acquisition. Studies in Language, 33, 366395.CrossRefGoogle Scholar
Mishina-Mori, S. (2005). Autonomous and interdependent development of two language systems in Japanese/English simultaneous bilinguals: Evidence from question formation. First Language, 25, 291315.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, S. S. (2001). The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Müller, N. (1998). Transfer in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 151171.CrossRefGoogle Scholar
Newmeyer, F. J. (2005). Possible and probable languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Nicoladis, E. (2006). Cross-linguistic transfer in adjective–noun strings by preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 9, 1532.Google Scholar
Satterfield, T. (2005). The bilingual bioprogram: Evidence for child bilingualism in the formation of creoles. Proceedings of 4th International Symposium on Bilingualism, pp. 2075–2094.Google Scholar
Siegel, J. (2008). The emergence of pidgin and creole languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Thomason, S. G. 2001. Language contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Yip, V., & Matthews, S. (2000). Syntactic transfer in a Cantonese–English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 3, 193208.Google Scholar
Yip, V., & Matthews, S. (2007). The bilingual child: Early development and language contact. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar