Hostname: page-component-55f67697df-zpzq9 Total loading time: 0 Render date: 2025-05-10T17:17:48.923Z Has data issue: false hasContentIssue false

Untying the Kurillian Knot: Toward an Åland-Inspired Solution for the Russo-Japanese Territorial Dispute

Published online by Cambridge University Press:  07 May 2025

Rights & Permissions [Opens in a new window]

Extract

Core share and HTML view are not available for this content. However, as you have access to this content, a full PDF is available via the ‘Save PDF’ action button.

Contrary to the post-Cold War globalization discourse, which tends to posit a de-territorialized and borderless world, issues of border demarcation and territorial sovereignty, which are classical components of international relations, continue to provide sources of conflict and remain significant problems of international concern. Even though emphasis in international relations shifts from time to time, it does not necessarily diminish the residual sources of confrontation. Yet, while a source of confrontation remains unchanged, so does the possibility of its resurgence. With regional conflicts in many parts of the world as yet unresolved, there may be lessons to be learned from historical precedents of conflict resolution.

Type
Research Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - NCCreative Common License - ND
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-No Derivatives licence (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is unaltered and is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained for commercial re-use or in order to create a derivative work.
Copyright
Copyright © The Authors 2009

References

Notes

1 James Barros, The Aland Islands Question: Its Settlement by the League of Nations, New Haven and London: Yale University Press, 1968.

2 Discussions during the conference, New Initiatives for Solving the ‘Northern Territories’ Issue between Japan and Russia: An Inspiration from the Åland Experience, August 18-20, 2006.

3 For details, see Kimie Hara, Cold War Frontiers in the Asia-Pacific: Divided Territories in the San Francisco System, Routledge, 2007.

4 Ibid.

5 Ibid.

6 Although the San Francisco Peace Treaty stipulates Japan's recognition of Korea's independence, it does not specify to which government or country Korea was renounced. There was then, and is still, no country or state called “Korea”, but two states, the Republic of Korea (ROK) in the south and the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) in the north. (In fact, this “Korea” was not a country name, but a geographical area.) For details, see Hara (2007), Chapter 1.

7 Organization for Security and Co-Operation in Europe (OSCE) since December 1994.

8 Åland Government and the Åland Parliament, “Åland in Brief”.

9 Ibid.

10 Scott Harrison, New Initiatives for Solving the “Northern Territories” Issue between Japan and Russia: An Inspiration from the Åland Experience: Conference Report, East Asian Studies Centre, Renison, University of Waterloo, 2007, p.8.

11 “Åland in Brief”.

12 Many other countries also have two or more official languages, and none requires its residents to know more than one, e.g. Belgium (Flemish and French), Wales (English and Welsh), Ireland (English and Irish), Singapore (English, Malay), India (English, Hindi), Pakistan (Urdu, English). South Africa has eleven official languages (English, Afrikaans – which is a variant of Dutch – and nine African languages). There are many regional variations in China, e.g. in Hong Kong (English, Beijing dialect of Chinese), Macau (Portuguese, Beijing Chinese), Tibet (Tibetan, Beijing Chinese), Xinjiang (Uighur, Beijing Chinese), Inner Mongolia (Mongol, Beijing Chinese). There are many others. The above are all languages in which official documents are printed, court cases conducted. Etc. There are many other cases of languages such as Cantonese, Hokkien, Punjabi, or Maori that are widely spoken, in many cases taught in schools and have their own newspapers, radio and TV, but are not used in government, so are not classified as “official”.

13 Khrushchev Remembers: The Glasnost Tapes, Translated and Edited by Jerrold L. Schecter with Vyacheslav V. Luchkov, Boston: Little Brown, 1990., p.89.

14 Kimura Hiroshi, “Orando no keiken wa yakuni tatsu (Åland experience is useful)”, Anpoken Hokoku (Report of Security Studies), August 28, 2006.

15 Hara (2007), op.cit.