Hostname: page-component-cd9895bd7-7cvxr Total loading time: 0 Render date: 2024-12-28T12:10:56.521Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bilingual Communities: National/Regional Profiles and Verbal Repertoires of Southeast Asia/Sameo

Published online by Cambridge University Press:  19 November 2008

Extract

In this paper, Southeast Asia is defined as the region made up of: Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand. It is a region of great diversity. Each country has its own characteristic heterogeneity in ethnicity, culture, and language. There is also marked contrast in size; compare tiny Singapore (area: 618 sq. km.; population: 2.5 million) with Indonesia, the world's largest archipelago (area: 2 million sq. km. [actually 3,000 islands having that total area]; population: 146.7 million). Nonetheless, the identity of the region is recognizable, for it has certain common diagnostic features of multilingualism which distinguish it from other bilingual communities such as those in Europe and America.

Type
Bilingual Communities: Linguistic Minorities and Their Verbal Repertoires
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1985

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Unannotated Bibliography

Asmah Haji, Omar. 1984. The development of the national language of Malaysia. In Gonzalez, A. B. (ed.) Panagani--language planning, implementation and evaluation: Essays in honor of Bonifacio P. Sibayan on his sixty- seventh birthday. Manila: Linguistic Society of the Philippines. 1928.Google Scholar
Asmah Haji, Omar.. 1985. Patterns of language communication in Malaysia. Southeast Asian journal of social science. 13.1.Google Scholar
Omar, Asmah Haji and Mohd Noor, Noor Ein (eds.) 1981. National language as medium of instruction. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan PustakaGoogle Scholar
Bautista, M. L. S. 1979. Patterns of speaking in Filipino radio dramas: A sociolinguistic analysis. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies. [Monograph Series, No. 13.]Google Scholar
Bautista, M. L. S.. 1980. The Filipino bilingual's competence: A model based on an analysis of Tagalog-English code-switching. Pacific linguistics. Canberra: Australian National University. [Series C Books, No. 59.]Google Scholar
Biro Pusat, Statistik. 1982. Population of Indonesia: Results of the sub sample of the 1980 census. Jakarta: Government of Indonesia.Google Scholar
Brudhiprabha, P. 1978. Language education and linguistic diversity: Literacy and indigenous languages. In Yap, A. (ed.) Language education in multi- lingual societies. Singapore: Singapore University Press for SEAMEO Regional Language Centre. 9299. [RELC Anthology Series, No. 4.]Google Scholar
Cruz, C. A. 1980. Sociolinguistic features of a selected Manila community. Philippine journal of linguistics. 11.2.6474.Google Scholar
Ferguson, C. A. 1971. Language structure and language use: Essays by Charles A. Ferguson. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Fernandez-Montenegro, C. 1982. An exploratory study of male and female language in Pilipino. Philippine journal of linguistics. 13.1.7595.Google Scholar
Gonzalez, A. B., FSC. 1980a. Some research priorities for linguistics in the Philippines. Philippine journal of linguistics. 11.1.99103.Google Scholar
Gonzalez, A. B.. 1980b. Language and nationalism: The Philippine experience thus far. Quezon City: Ateneo de Manila University Press.Google Scholar
Gonzalez, A. B. 1980c. Becoming bilingual in English in a Philippine setting: A partial report of a Manila sample. In Lim, K. B. (ed.) Bilingual education. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre. 177206. [RELC Anthology Series, No. 7.]Google Scholar
Gonzalez, A. B.. 1984. Evaluating the Philippine bilingual education policy. In Gonzalez, A. B. (ed.) Panagani language planning, implementa- tion and evaluation: Essays in honor of Bonifacio P. Sibayan on his sixty-seventh birthday. Manila: Linguistic Society of the Philippines. 4665.Google Scholar
Gonzalez, A. B. and Bautista, M. L. S. (eds.) 1981. Aspects of language planning and development in the Philippines. Manila: Linguistic Society of the Philippines.Google Scholar
Fernandez-Montenegro, C. Forthcoming. Language surveys in the Philippines, 1967–1984. Manila: Linguistic Society of the Philippines.Google Scholar
Halim, A. 1971. Multilingualism in relation to the development of Bahasa Indonesia. RELC journal. 2.2.419.CrossRefGoogle Scholar
Halim, A. and Latief, A. 1973. Country report-a: Some sociolinguisticproblems of Indonesia. Report on regional workshop on the feasibility of a sociolinguistic survey of Southeast Asia. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre. 2939.Google Scholar
Kachru, B. B. 1985. Current issues in bilingualism: An update of directions in research. In Kaplan, R. B. et al. (eds.) Annual review of applied linguistics, V. New York: Cambridge University Press. 1134.Google Scholar
Kaplan, R. B. 1982. The language situation in the Philippines. Linguistic reporter. 24.5.14.Google Scholar
LePage, R. B. 1984. Retrospect and prognosis in Malaysia and Singapore. International journal of the sociology of language. 45.113126.Google Scholar
Ling, Lee Sow. 1974. Country reports: Thailand. A survey of the English language teaching situation in SEAMEO countries. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre. 231272.[Phase 1: country profiles.]Google Scholar
Luzares, C. E. 1982. Languages in education in the Philippines. In Kaplan, R. B. et al. , (eds.) Annual review of applied linguistics, II. Rowley, MA: Newbury House. 122128.Google Scholar
Marasigan, E. 1983. Code-switching and code-mixing in multilingual societies. Singapore: Singapore University Press.Google Scholar
Ministry of Education. 1981. Sociocultural aspects of foreign language teaching in the SEAMEO countries: Thailand. Bangkok: Ministry of Education.Google Scholar
Nababan, P. W. J. 1978. Language interference in multilingual societies. In Yap, A. (ed.) Language education in multilingual societies. Singapore: Singapore University Press for SEAMEO Regional Language Centre. 120131. [RELC Anthology Series, No. 4.].Google Scholar
Nababan, P. W. J. 1983. The teaching of the mother tongue in Indonesian secondary schools. Paris: UNESCO. [Document ED-83/WS/5.]Google Scholar
Nababan, P. W. J. et al. , 1984. Survei kedwibahasaan di Indonesia.Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. [A Research Report: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.]Google Scholar
Namtip, Aksornkool. 1980. EFL planning in Thailand: A case study in language planning. Washington, DC: Georgetown University. Ph. D. diss.Google Scholar
Noss, R. B. (ed.) 1982. Language teaching issues in multilingual environments in Southeast Asia. Singapore: Singapore University Press. [RELC Anthology Series, No. 10.].Google Scholar
Noss, R. B. 1983. Varieties of English in Southeast Asia. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre. [RELC Anthology Series, No. 11.]Google Scholar
Noss, R. B. and Halim, A. (eds.) 1984. An overview of language issues in Southeast Asia, 1950–1980. Singapore: Oxford University Press.Google Scholar
Pascasio, E. M. 1978. Dynamics of code-switching in the business domain. Philippine journal of linguistics. 9.1/2.4050.Google Scholar
Pascasio, E. M. and Hidalgo, A. 1979. How role-relationships, domains andspeech situations affect language use among bilinguals. In McCormack, W. and Wurm, S. (eds.) Language and society. The Hague: Mouton. 111126.CrossRefGoogle Scholar
Platt, J. T. 1977. A model for polyglossia and multilingualism (with special reference to Singapore and Malaysia). Language and society. 6.361378.CrossRefGoogle Scholar
Platt, J. T. 1980. The relation between accomodation and code-switching inmultilingual society: Singapore. In Giles, H. et al. (eds.) Languge: Social psychological perspectives. Oxford: Pergamon Press. 345351.CrossRefGoogle Scholar
Platt, J. T. 1985. Social class, ethnicity and language choice: Language usein major shopping areas in Singapore. Southeast Asian journal of social science. 13.1.6181.CrossRefGoogle Scholar
Platt, J. T. and Weber, H. 1980. English in Singapore and Malaysia-Status; features, functions. Kuala Lumpur: Oxford University Press.Google Scholar
Pornpimol, Chutisilp. 1984. A sociolinguistic study of an additional language: English in Thailand. Urbana-Champaign, IL: University of Illinois. Ph. D. diss.Google Scholar
Regional English Language Centre. 1973. Report of the regional workshop on the feasibility of a sociolinguistic survey of Southeast Asia. Singapore: Regional English Language Centre.Google Scholar
Sobolewski, F. A. 1982. Some syntactic constraints in Tagalog-English language mixing. Philippine journal of linguistics. 13.2.3562.Google Scholar
Tay, M. W. J. 1983. Constructing a sociolinguistic profile of the multilingual individual. In Nelde, P. H. (ed.) Theory, methods and models of contact linguistics. Brussels: UFSAL's Research Centre on Multilingualism. 175189.Google Scholar
Wangsotorn, Achara, et al. 1982. UNESCO-RELC conference on language teaching issues in multilingual environments in Asia and Oceania: A report from Thailand. In Noss, R. B. (ed.) Language teaching issues in multilingual environments in Southeast Asia. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre. 177212.Google Scholar
Warie, Pairat. 1977. Some aspects of code-mixing in Thai. Studies in the linguistics sciences. 7.1.2140.Google Scholar
Yap, A. (ed.) 1978. Language education in multilingual societies. Singapore: Singapore University Press for SEAMEO Regional Language Centre. [RELC Anthology Series, No. A.]Google Scholar
Yoobha, Songsiri. 1977. Language planning and bilingual education in Thailand. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.Google Scholar