Crossref Citations
This Book has been
cited by the following publications. This list is generated based on data provided by Crossref.
2014.
BOOKS RECEIVED.
Church History,
Vol. 83,
Issue. 3,
p.
808.
2015.
BOOKS RECEIVED 2014–15.
New Testament Studies,
Vol. 61,
Issue. 4,
p.
615.
2016.
Re‐Imagining Nature: The Promise of a Christian Natural Theology.
p.
184.
Smart, A. D.
2016.
Archbishop Wulfstan and the importance of paying God his dues.
International Journal for the Study of the Christian Church,
Vol. 16,
Issue. 1,
p.
24.
WILLIAMS, BENJAMIN
2016.
GLOSSA ORDINARIAANDGLOSSA HEBRAICAMIDRASH IN RASHI AND THEGLOSS.
Traditio,
Vol. 71,
Issue. ,
p.
179.
Holdenried, Anke
2017.
The Fascination with Unknown Time.
p.
23.
2017.
Early Stuart Polemical Hermeneutics.
p.
297.
CLARK, MARK J.
2017.
PETER LOMBARD, STEPHEN LANGTON, AND THE SCHOOL OF PARIS THE MAKING OF THE TWELFTH-CENTURY SCHOLASTIC BIBLICAL TRADITION.
Traditio,
Vol. 72,
Issue. ,
p.
171.
Rowe, Nina
2018.
Shrugging at the Sacred: Dreams, Punishments, and Feasting in the Daniel-Nebuchadnezzar Cycles of IlluminatedWeltchroniken, ca. 1400.
Gesta,
Vol. 57,
Issue. 1,
p.
43.
Léglu, Catherine
2018.
Samson and Delilah in Medieval Insular French.
p.
1.
2018.
Matthew Through the Centuries.
p.
446.
Léglu, Catherine
2018.
Samson and Delilah in Medieval Insular French.
p.
57.
Leppin, Volker
2020.
Renaissance und Bibelhumanismus.
p.
339.
Gentry, Peter J.
and
Meade, John D.
2020.
From Scribal Error to Rewriting.
p.
113.
Dahan, Gilbert
2020.
The Wiley Blackwell Companion to Wisdom Literature.
p.
429.
Kraebel, Andrew
2020.
Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England.
Slavinski, Sergiej S.
2021.
Solus Verus Deus: Francis Cheynell and the Johannine Trinity.
Reformation & Renaissance Review,
Vol. 23,
Issue. 1,
p.
68.
Rojszczak-Robińska, Dorota
2023.
Reception of the Pentateuch in the Medieval Polish Apocrypha of the New Testament.
Verbum Vitae,
Vol. 41,
Issue. 4,
p.
1067.
Rojszczak-Robińska, Dorota
2023.
Translations of the Psalms in Old Polish Biblical-Apocryphal Narrative Texts: The Beginnings of Vernacular Religious Language.
The Bible Translator,
Vol. 74,
Issue. 1,
p.
126.
Rogos-Hebda, Justyna
2025.
Abbreviating Middle English.
p.
45.